Међународни контакти су веома модерни у ери глобализације. Нови проналасци у транспортној и комуникацијској индустрији значајно су скратили удаљеност између земаља и чак континената. Сада прималац прима писмо након неколико дана, а не након неколико мјесеци, када је то било раније. Увек можете позвати неког & нбсп; и повезати се директно. Више нема пута у другу земљу на свету, али само неколико сати авионом. Данас су удаљене земље за нас да бирамо руку и захваљујући медијима - штампи, телевизији, интернету.
Било је много других понуда за сарадњу. Стране посете су се браниле ближе и јефтиније, а оно што улази - и много чешће. Сада можете лако купити за сљедећи континент, гдје постоји потпуно другачија традиција и обичаји. Све што вам треба је авионска карта и богат авион за слетање у Азију, Африку или егзотично острво. Помиње се и политичка ситуација у свијету. Након стварања шенгенског простора, већина зидова у Европској унији је укинута и сви њени становници могу храбро путовати између земаља.
Интензивни мултикултурални контакти захтевају добру припрему. Компанија која треба да оствари нова страна тржишта ће имати користи од запошљавања одговарајућег брокера који ће представити предложену понуду. Тумачење је веома истинито у овом успеху. Пољско предузеће уз помоћ преводиоца може освојити међународна тржишта тако што се директно придружи заинтересованим странама. Посета представника јапанске ауто компаније у пољској фабрици биће много ефикаснија у присуству преводиоца. Без тумача, политички састанци и састанци на међународној сцени били су немогући. Присуство особе која познаје одређену културу може избјећи незгоде и нејасноће. То је корисно у преговорима са одраслима, где понекад мале ствари могу одлучити о трансакцији.